標籤: 張惠

反古、雅化與催化

——周瘦鵑《歐美名家短篇小說叢刊》的取材、譯風與影響 作者:張惠 內容摘要:周瘦鵑的《歐美名家短篇小說叢刊》在翻譯取材上“反古”,出現了比較明顯的“反才子佳人小說”傾向...

落难逢夫:《复活》与《玉堂春》

作者:张惠 在给学生讲列夫·托尔斯泰的名著《复活》时,我突然发现它和中国古典名著有多重可兹比较之处。 其一是书名“复活”,实际上指的是灵魂的复苏;但是中国名著中对“复活”的...

拍攝87版《紅樓夢》我想不通的兩件事 ——「薛蟠」扮演...

作者:張惠 陳洪海 陳洪海:我們拍攝87版《紅樓夢》有兩件怪異的故事。比如說王導走著走著,一腦袋就摔在地上,當時我們在正定,他說這個鏡頭拍完我們就收工了。那是快傍晚的時候,樹...

87版電視劇《紅樓夢》為什麼這麼紅 ——“薛蟠”扮演者...

  作者:張惠 這次我們去陝西西安搞《紅樓夢》播出三十五周年的音樂會,回來之後我跟王導打了一個音訊電話彙報盛況,我們不然而然又提到了當初拍《紅樓夢》的...

經典多重看--簡介張惠《維多利亞的今與昔》

《維多利亞港的今與昔》,本書主要分兩個部份,分別是學人訪談以及散文篇章。學人訪談方面,對象均是當代學術大師,更與作者有深厚的情誼,因此内容除了有學術的討論,更分享了他們鮮有...