中华时报/中华新闻网/中华新闻通讯社(赵雪湄)克尔斯蒂.考文垂是七位竞争国际奥委会(IOC)主席候选人中唯一的女性。作为IOC执委会成员,同时也是非洲历史上获得奥运奖牌最多的运动员,
图源:AIPS
如果当选,她将成为奥运史130年来首位女性、首位非洲籍国际奥委会(IOC)最高领导者,接替现任主席托马斯·巴赫(Thomas Bach)。
克尔斯蒂·考文垂承诺:若当选IOC主席,将“突破界限”并“勇敢决策”;这个主张也正在为其竞选之旅加分,赢得赞成票……
今年41岁的克尔斯蒂·考文垂是七位IOC候选人里最年轻的一位,对此她很开心:“感到非常自豪!我本想成为最年轻的IOC主席候选人,但大家可能知道,我们的创始人皮埃尔·德·顾拜旦(Pierre de Coubertin)当年仅33岁就创立了现代奥运会,而我比他整整大了十岁,但无论如何,能参与这场选举,对我来说都是莫大的荣誉”。
科尔蒂斯.考文垂还是一位四个月大婴儿的母亲。有鉴于此,人们不禁担心并好奇:她是怎样且又将如何应对忙碌且将愈加纷繁的过去和未来?兼顾好母亲与事业者的双重角色。
而这难不倒她。科尔蒂斯.考文垂表示,当她的第一个孩子出生时(今年5月将满6岁),自己同时领导运动员委员会、担任津巴布韦体育部长、运营自己的基金会,并管理多个事务。在女儿一岁前,已经随自己去了10个国家。
如今,克尔斯蒂.考文垂拥有强大的家庭支持网络,她的丈夫和家人都给予了巨大帮助。三个月大的新生儿Lily 也已随她去过5个国家,她们正在创造“旅行纪录”。对于这位IOC女掌门候选人来说,这只是一种生活方式,也是一个展示女性能力的机会:“我们完全能够兼顾多个角色,即使社会期待我们是全职母亲、妻子、女儿,但这并不妨碍我们承担更多责任“。
自己身为女性,母亲,克尔斯蒂.考文垂对于奥运会“性别平等”格外关注。巴黎奥运会首次达成男女运动员比例平衡,这令其深感欣慰:“竞技赛场上,我们已实现性别平等,巴黎奥运会首次达成男女运动员比例平衡,这是我们非常自豪的一步。此外,在IOC成员结构中,女性比例已达到42%,这一进展令人鼓舞”。
但是,一个毋庸置疑的事实是,历史上国际奥委会主席-奥运会最高领导人一职的男女比例截至目前:九比零(9:0)……
(May Zhao) Kirsty Coventry is the only female among the seven candidates running for the International Olympic Committee (IOC) presidency. A current IOC Executive Board member and the most decorated Olympian in African history, she is making a strong case for leadership.
If elected, Coventry would become the first female and first African IOC President in the 130-year history of the Olympic Movement, succeeding Thomas Bach as the head of the IOC.
Coventry has pledged to “break barriers” and “make bold decisions” if she wins the presidency—a stance that is resonating with many and boosting her campaign.
At 41, she is the youngest among the IOC candidates, and she embraces that distinction: “I feel incredibly proud! I had hoped to be the youngest IOC presidential candidate, but as we all know, our founder, Pierre de Coubertin, was just 33 when he established the modern Olympic Games. That makes me ten years older than he was—but regardless, it is an immense honor to be part of this election.”
Coventry is also a mother to a four-month-old baby, raising questions about how she manages her responsibilities and what this means for her future. How does she balance the demands of motherhood and leadership?
For her, this is nothing new. She recalled that when her first child was born (who will turn six this May), she was simultaneously leading the IOC Athletes’ Commission, serving as Zimbabwe’s Minister of Sport, running her own foundation, and managing multiple projects. Before her daughter turned one, she had already traveled with her to ten countries.
Today, Coventry has a strong support network from her husband and family. Even her three-month-old baby, Lily, has already traveled to five countries, setting their own “travel record.” To Coventry, this is simply a way of life and an opportunity to showcase female leadership: “Women can juggle multiple roles. Society may expect us to be full-time mothers, wives, and daughters, but that doesn’t mean we can’t take on greater responsibilities.”
As a woman and mother, Coventry is particularly committed to gender equality in the Olympics. She is proud that the Paris Olympics will be the first Games with an equal number of male and female athletes: “We have achieved gender balance in competition, which is a historic milestone. Additionally, women now make up 42% of IOC members, a significant step forward.”
Yet, one undeniable fact remains: In the history of the IOC presidency, the gender ratio stands at 9:0—nine men, zero women. Could Coventry be the one to change that?