美国历史上的新一天 拜登宣誓就职成为美国新总统

概要

  1. 美东时间1月20日中午(北京、香港、台北时间21日01:00)来临前不久,民主党人乔·拜登(Joe Biden)与贺锦丽(Kamala Harris)分别宣读就职誓词,成为美国第46任总统与副总统。
  2. 拜登在就职演说中说,“这是美国之日,这是民主之日”,“民主胜利了”。
  3. 奥巴马(Barack Obama)伉俪、小乔治·布什(George W. Bush)伉俪与比尔·克林顿(Bill Clinton)伉俪是出席这次典礼的其中几位前总统与第一夫人。
  4. 卸任总统特朗普(Donald Trump)不出席就职礼,已搭乘空军一号专机离开首都华盛顿
  5. 约2万名国民警卫队士兵首都在华盛顿布防,当地大部份地区实施不同程度的封锁措施。四年前的特朗普就职典礼只出动8000名国民警卫队成员。
  6. 特朗普支持者月初一度闯入国会演变成骚乱,5人死亡,特朗普因而被弹劾和被社交媒体公司禁止发言。
  7. 特朗普多次作出不实的选举舞弊指控,此前他表明不参加拜登的就职典礼。
  8. 特朗普过去任期多次发表争议性的言论和政策,改变了美国政坛和国际形势。56281579_401.jpg

华盛顿特区从一周前开始就三步一哨五步一岗,二万五千民国民卫队的在国会内和周围街道进行安保工作。白宫周围布满了金属围栏,街道上设置了各种路障。市区中的许多商铺因为1月6日冲击国会的暴行而关门谢客,还在门上钉了模板,他们至今也没有开门。

1月19日,特朗普在YouTube上发表了一段视频,他仍然没有完全接受选举的失败,而且花费了大量时间来宣扬自己在位时的所谓政绩。在1月20日早晨,他和妻子一通离开了白宫,飞往佛罗里达州–他成了字1869年安德鲁约翰逊以来,第一位缺席继任者就职典礼的总统。

而原本说要在华盛顿特区和五十个州的首府进行游行和抗议的特朗普粉丝并没有出现,那些在网上集结想要推翻选举结果的粉丝们被各种社交媒体封闭账号,也被FBI调查。最后,前所未有的严格安保措施也没有发挥用武之地。

在就职前一天,拜登参加了悼念美国在新冠疫情中死亡的四十多万人的仪式。也因为疫情的肆虐,前往白宫的队伍首次被”虚拟游行”所取代。只有一部分人被允许进入国家广场见证他的宣誓仪式,而不是通常参加的数十万人。传统的庆祝活动也被取消。许多拜登的支持者也都支持他在抗疫情方面的谨慎举措,选择在电视上观看直播。

拜登总统发表了22分钟的就职演讲,他提到了两周前发生在国会的暴力事件,并且说”我们再次认识到,民主是宝贵的,民主是脆弱的”。同时,他还表示现在有许多的事情做,因为”在我们国家的历史中,很少有人遇到过更大的挑战,也很少有人遇到过像如今一样如此充满挑战和困难的时代。百年一遇的病毒潜入我们的国家,在一年中夺走的生命比整个二战还要多”。就像他之前许多次演讲中说的那样,他表示自己会成为替所有美国人服务的总统,而那些仍然保有异议的人,也可以保持异议,因为这是一个民主的国家。但是允许分歧的存在,并不等于他会支持分裂美国的举动。

而许多女性则会对哈里斯的就职印象深刻,因为她是这个国家选出来的第一位女性副总统,她会被历史记住,也会被许许多多的女孩们记住。因为从今天开始,这些女孩们就多了一个榜样,让她们被问起将来想要做什么职业的时候,她们可以说,想要像哈里斯那样,成为女副总统–因为天花板已经被打破了。

就职典礼上朗诵诗歌的Amanda Gorman则是另一位女性的榜样人物。22岁的她,是从小就有语言障碍的非裔女孩,在贫穷的社区出生,被单身母亲抚养长大。她今年刚刚从哈佛毕业,已经是美国首位青年桂冠诗人了。她也是历届总统就职典礼上进行朗诵的诗人中最年轻的。她的朗读感情充沛,虽然诗作内容中提到了悲伤和苦难,但强调了团结和治愈,带有年轻人的朝气和蓬勃。

56295312_401.jpg

这次就职典礼很快结束。拜登很快发了一条推特:”真正的工作开始了。”而哈里斯就任后的第一条推特是:”已经准备好(为美国)服务”。他们对面临的挑战众多,因为特朗普留给了他们一个内忧外患的烂摊子,美国民众前所未有地分裂,世界人民也不再将美国视为”民主的灯塔”。新冠疫苗的接种并不顺利,而新冠确诊案例仍然在节节攀升。就职典礼的一时风光不等于拜登政府的执政道路会一帆风顺。拜登上任后的下达的第一批行政命令之一便是,美国重返巴黎气候协定,推翻了特朗普政府之前的决定。

56291450_354.jpg

乔·拜登星期三(1月20日)正式宣誓就职成为美国第46任总统。他在就职演说中呼吁团结,并承诺将成为所有美国人的总统。他还表示,这也是象征美国民主胜利的一天,美国将不仅依靠实力,而且将以身为榜样的力量领导世界。

距离美东时间12:00正式接任尚有约10分钟之际,拜登宣读誓词,成为美国第46任总统。

小约瑟夫·罗宾内特·拜登(Joseph Robinette Biden Jr)1942年11月20日出生于美国宾夕法尼亚州斯克兰顿,是一个爱尔兰裔天主教家庭当中的长子;他另有一个妹妹和两个弟弟。

1972年,拜登29岁时当选美国参议员,几周后,刚过30岁的他正式上任——成为美国历史上最年轻参议员。

然而,就在上任前夕,他遭遇不幸:妻子内利娅(Neilia)和幼女娜奥米(Naomi)在一场车祸中丧生。

拜登1988年第一次参选美国总统,由于他随后承认剽窃了时任英国工党领袖金诺克(Neil Kinnock)的演讲稿引发丑闻,不久后退出竞选。

此后,他花了一些时间在参议院一步步向上攀升,最终成为司法与外交关系委员会主席。

2008年,他再次参选总统,但未能积攒到所需政治人脉,再次退出竞选,并转而加入奥巴马(Barack Obama)的班底,并在奥巴马八年任期担任副总统。

拜登就职演讲强调团结与愈合

1D5FEE5B-4F4D-4B57-B945-0AA86BB50DE1_cx0_cy2_cw0_w1023_r1_s.jpg

78岁的拜登星期三在美国联邦最高法院首席大法官约翰·罗伯茨的主持下宣誓就任新一任美国总统。他宣誓维护宪法,捍卫国家免受国内外一切敌人侵袭。在他之前,卡玛拉·哈里斯在大法官索尼娅·索托马约尔的主持下宣誓成为美国历史上首位女副总统。她也是首位非裔和亚裔副总统。

呼吁团结

在就职演说中,拜登呼吁人们彼此倾听,相互尊重,团结一致应对危机与挑战。

他说:“历史、信仰和理性显示了团结的方式。我们可以不将彼此视为对手,而是邻居,我们可以本着体面和尊重彼此相对。我们可以联起手来,停止喊叫,降低温度,因为没有团结,就不会有和平,只会有怨恨和怒火,只会有耗尽精力的愤慨。不会有国家,只会有乱象。这是我们充满危机和挑战的历史性的时刻。团结是唯一的前行道路,我们必须作为一个团结的美利坚合众国来面对这一时刻。”

在拜登就职典礼之际,新冠疫情在美国已经夺去40多万人的生命。拜登在演讲中说,美国必须摒弃政治,作为一个团结的国家来应对这场疫情,团结一致必能战胜这个致命的病毒。

在典礼的两周前,美国经历了导致五人死亡的国会冲击事件,数千名特朗普总统的支持者冲入国会试图阻止议员认证确认拜登胜选的选举人票。民主党占多数的众议院之后对特朗普发起弹劾,指控他煽动了冲击国会的叛乱。特朗普的四年任期虽然结束,但他还将面临参议院对他的弹劾审判。

特朗普在拜登就职前向新政府表达了祝福,但他至始至终也没有承认败选或提到拜登的名字。他没有参加拜登的就职仪式,他在星期三早上离开白宫前往他在佛州的海湖庄园前对支持者表示,他“会以某种形式回来”。

拜登在就职演说中说,他希望那些没有支持他的的人能够去了解他和他的内心,如果仍然有分歧,也没有关系。他承诺将会成为所有美国人的总统。

他说:“这就是民主。这就是美国。在我们共和国的护栏之内和平表达异议的权利可能是我们国家最伟大的力量。但请听清楚了:分歧绝不该导致分裂。我向你们保证这一点:我将成为所有美国人的总统,所有美国人。我向你们承诺:我会为支持过我和没支持过我的人同样努力地奋斗。”

威斯康星大学麦迪逊分校传播学系助理教授埃里森·普拉西(Allison Prasch)表示,团结一直是拜登在整个过渡时期所强调的主题。

她对美国之音说:“我认为从他的演说中显然看到,他谈到美国和世界各地在新冠疫情中遇到的共同奋战。他还直接谈到美国人现在需要面对的一些问题,例如直接提及白人至上和国内恐怖主义。我们此前从未见到有总统这样做。他还非常直接地对那些没有投票给他的人发声,他说他将成为所有美国人的总统,请他们给他一次机会。因此我认为总体而言,他确实坚持了他在过渡期间和进入新阶段时谈到的那些主题。所以我认为总体而言这是一次出色的演讲,也迈出了重要的第一步。”

哈德逊中心高级研究员赛斯·克洛普西(Seth Cropsey)对拜登的就职演说也持积极看法。他对美国之音说:“我认为这次演说温和适度、演讲内容也很恰当。”

但是他表示,“现在艰难的执政期开始了。我们得看看新总统是不是能够减少分歧,并降低美国的政治温度。”他认为,特朗普临别时的那句话意味着,人们不会看到特朗普在政坛消失。

以民主榜样引领世界

拜登也在就职演说中也回应了国会冲击事件。他表示,美国的民主经历住了那场事件的考验,作为一个国家,大家相互合作,完成了两百多年来权力的和平交接。

他说:“今天,我们庆祝的不是一位候选人的胜利,而是一项事业的胜利:民主的事业。”他还说:“我们再次了解到,民主是珍贵的,民主是脆弱的。此时此刻,我的朋友们,民主取得了胜利。”

拜登也表示,全世界正在注视着美国,他要向他们传达的信息是:美国经历了考验,并且因此变得更强。

他说:“我们将修复我们的同盟,并再次与世界进行接触。不是去迎接昨天的挑战,而是迎接今天和明天的挑战。我们不仅要以我们力量的榜样,还要以我们榜样的力量来领导。在和平、进步与安全方面,我们将是一个强大并值得信赖的伙伴。”

威斯康星大学麦迪逊分校的普拉西说,拜登的这句话令他印象最为深刻。她说:“(拜登)说,我们本质上不会因为我们的力量而成为榜样,而是运用我们的力量来成为榜样。我认为他强调的是,过去四年美国的外交政策具有一个特色,即那种美国第一强人的定位,我认为拜登真的希望能朝着改变这种基调的方向前进。”

美国圣托马斯大学国际研究教授叶耀元认为,拜登演讲的重心还是在国内政治,但是没有实际政策,“大部分是口头喊话”,在外交上方面的着墨少之又少。

他对美国之音说:“相对于特朗普一直在谈的美国优先的政策,他(拜登)要做的是让美国成为一个可以引领世界,带领前往良善方向的一个国家。……在美中关系,美台关系,亚洲情势等方面,从他的就职演说就可以看到,这对他来说应该不是首要的目标。首要的目标还是国内政治。正所谓安内攘外。”

美国前副总统彭斯及夫人,前总统克林顿、小布什和奥巴马以及他们的夫人出席了拜登的就职典礼。台湾驻美代表萧美琴受邀出席了就职典礼。

许多世界领导人纷纷向拜登表示祝贺,并希望拜登领导的新一届政府能够与他们携手战胜各种挑战。

新官上任三把火 拜登速发多项行政命令

56295292_401.jpg

美国总统拜登周三 (1月20日)利用上任第一天的时间,发布了美国重新加入巴黎气候协议等17项行政命令,其中一项强制要求在联邦政府机构中要佩戴口罩。

路透社报导,拜登在椭圆形办公室的记者面前签署了几项行动,他说,在发布这些行政命令、备忘录和指令时,“没有时间可以浪费”。

他说:“我今天要签署的一些行政行动将有助于改变新冠肺炎危机,我们将以一种我们至今没有做过的方式应对气候变化,并推进种族平等,支持协助其他服务不足的社区。这些都只是起点而已。”

拜登签署了一份文件,开始重新加入巴黎气候协议的进程,并发布了一项应对气候变化的全面命令,包括撤销授予有争议的Keystone XL美加石油管道的总统许可。

联合国秘书长古特雷斯对美国总统重新加入巴黎协议表示欢迎,他说:“在去年雄心勃勃的气候峰会之后,产生全球一半碳污染的国家已经承诺实现碳中和。”他强调,加上拜登的承诺,往这个目标前进的数字达到三分之二。

除了这项首发的政策,拜登还发布行政命令,强制要求民众在所有联邦机关和联邦土地上佩戴口罩,以对抗新冠病毒的传播。此外拜登也鼓励美国所有人在未来至少100天内,在公共场合时都要戴上口罩。

其他行政命令

拜登还将利用行政权力结束特朗普对几个穆斯林占多数的国家的旅行禁令,撤销特朗普将美国退出世界卫生组织(WHO),并停止修建美墨边境墙。

民主党将这些政策作为其总统竞选的基石,试图扭转其前任所看到的更严厉的移民规则、对公共卫生的宽松态度以及对气候变化国际合作的厌恶。

他的团队稍早表示,总统还向国会提交了一项法案,以彻底改革该国的移民制度。该立法旨在为没有身份证名的人提供获得美国公民身份的途径,解决移民的根本原因,并在儿童在美国与墨西哥边境与父母分离后加快家庭团聚。

拜登已经表示,他的目标是推动另外1.9万亿美元的救济和刺激措施,以帮助经济度过未来几个月的疫情,但这将涉及到与国会的合作。美国政府自3月以来已经向经济注入数万亿美元,因此拜登要求增加支出可能会在国会遇到一些阻力。然而,美国失业数据令人担忧,企业损失也在上升。

根据路透社,拜登进一步的行动将包括撤销对美国变性人服兵役的禁令,以及扭转一项阻止美国资助与堕胎有关的海外项目的政策。此外拜登也将要求美国疾病控制和预防中心将暂停驱逐令延长至3月底,并要求教育部暂停学生贷款支付至9月底。

拜登总统就职演说(全文)

美国第46任总统拜登1月20日在国会山宣誓就职并发表了就职演说。这是美国第59届总统就职典礼。

以下是拜登总统就职演说的全文翻译:

小约瑟夫·R·拜登总统就职演说

首席大法官罗伯茨、副总统哈里斯、议长佩洛西、领袖舒默、领袖麦康奈尔、副总统彭斯,尊敬的来宾们,美国同胞们。

这是美国的一天。这是民主的一天,历史与希望的一天,复兴与决心的一天。通过一场历史性的磨练,美国重新经受了考验,美国挺身应对了挑战。

今天,我们庆祝的不是一位候选人的胜利,而是一项事业的胜利:民主的事业。人民、人民的意愿得到了倾听,人民的意愿得到了听取。我们再次了解到,民主是珍贵的,民主是脆弱的。而此时此刻,我的朋友们,民主取得了胜利。

所以现在,在这处圣洁的地方,—就在几天前,暴力企图撼动国会大厦的根基,我们团结在一起,作为上帝之下不可分裂的一个国家,进行和平的权力交接,就像我们两个多世纪以来一直在做的一样。

我们展望前方,以躁动、大胆、乐观的美国独特方式,把目标投向一个我们知道我们能够成为而且必须成为的国家。

我感谢我的来自两党的前任今天来到这里。我发自心底地感谢他们。我知道我们宪法的韧性和我们国家的力量。

卡特总统也知道。我昨晚与他通了话,他今天不能来到我们身边,但是我们向他毕生的奉献表达敬意。

我刚刚宣读了神圣的誓词,由乔治·华盛顿首先开始、所有那些爱国者都宣过的誓词。

然而,美国的故事所倚仗的,并不是我们当中的某一个人,不是我们当中的一些人,而是我们所有的人,是寻求一个更加完美的联邦的“我们人民”。

这是一个伟大的国家。我们是美好的人民。几个世纪以来,经历风暴与纷争、和平与战争,我们已经走过了漫漫的长路,但是还有漫漫的长路要走。

我们将带着速度和紧迫感向前推进,因为在这个蕴藏着危险和重大机会的冬季, 我们有太多的事情要做。 很多的东西要修补,很多的东西要恢复,很多的东西要愈合,很多的东西要建设,很多的东西要获得。

在我们国家的历史上,没有多少人受到更多的挑战,或者处在我们目前所处在的更具挑战性和艰巨性的时代。

一个百年不遇的病毒正在无声地肆虐着国家。它在一年中夺去的生命相当于美国人在整个第二次世界大战期间丧失的生命。数百万就业岗位失去了。几十万商家歇业了。

大约四百年来不断发出的种族公正的呼声推动我们前行。为所有人实现公正的梦想将不会再迟到了。

地球本身发出了生存的呼声,这种呼声再也绝望或清晰不过了。如今,政治极端主义、白人至上主义、国内恐怖主义抬头,我们必须面对,我们将会战胜。

为了克服这些挑战,恢复美国的灵魂,并保障美国的未来,仅有言辞是远远不够的。必须要有民主制中最难获取的: 团结、团结。

在另一个1月、1863年的元旦,亚伯拉罕·林肯签署了《解放奴隶宣言》。当他落笔时,这位总统说,我在此引用他的原话:“如果我的名字可能被载入史册,那将是因为这个法案,我把整个心灵都投入到其中。”

我把整个心灵都投入到其中。

今天,在这个1月的一天,我把整个心灵都投入到这一点:把美国凝聚在一起,团结我们的人民,团结我们的国家。

我请求每一位美国人与我一道加入这项事业,团结起来抗击我们面对的敌人:愤怒、憎恶和仇恨、极端主义、目无法律、暴力。疾病、失业和无望。

有了团结,我们可以成就了不起的事情、重要的事情。我们可以纠正错误。我们可以让人们找到好工作。我们可以在安全的学校里教育我们的孩子。我们能够克服致命的病毒。我们可以奖励工作,重建中产阶级,并使人人享有医疗保障。我们可以实现种族正义。我们可以使美国再次成为世界良善的领导力量。

我知道,在这些日子里谈论团结可能听起来像是愚蠢的幻想。我知道,分裂我们的力量根深蒂固、实实在在,但是我也知道,它们不是什么新鲜事。

我们的历史经常陷入这样的斗争,一方是我们人人生而平等的美国理念,一方是长期以来把我们撕裂的种族主义、本土主义、恐惧和妖魔化的丑恶现实。

这是一场持久的战斗。胜负从来未定。

经历了内战、大萧条、世界大战、9/11,经历了斗争、牺牲和挫折,我们“本性中更善良的天使”总是占据上风。在每一个这样的时刻,我们总是有足够多的人团结在一起,带领我们所有人前行。

我们现在就可以这样做。历史、信仰和理性显示了团结的方式。我们可以不将彼此视为对手,而是邻居。我们可以本着体面和尊重彼此相对。我们可以联起手来,停止喊叫,降低温度,

因为没有团结,就不会有和平,只会有怨恨和怒火,只会有耗尽精力的愤慨。不会有国家,只会有乱象。

这是我们充满危机和挑战的历史性的时刻。团结是唯一的前行道路,我们必须作为一个团结的美利坚合众国来面对这一时刻。

如果我们这样做,我向你保证,我们不会失败。我们一起行动的时候,美国从来没有、从来就没有失败过。

所以今天,在这个时候,在这个地方,让我们重新开始。我们所有人。让我们开始重新倾听彼此的声音。彼此听到对方,彼此看到对方,彼此尊重对方。

政治不必成为熊熊烈火,摧毁沿途的一切。每一个分歧并非要成为全面战争的起因。我们必须拒绝这种事实本身被操纵,甚至被捏造的文化。

我的美国同胞们,我们必须有所改变。美国应该比现在更好。我相信美国比这要好得多。

只需看看周围,我们现在站在国会大厦圆顶的影子之下,正如之前提到的,它是在内战期间竣工的,当时联邦本身正处于生死存亡的关头。然而,我们挺住了。我们胜利了。

我们站在这里,眺望金博士曾在此讲述他的梦想的大草坪。

我们站在这里,108年前这里曾举行了另一次就职典礼,成千上万的抗议者试图阻止勇敢的女性为投票权而游行。今天,我们迎来了美国历史上第一位当选国家领导职务的女性宣誓就职—卡玛拉·哈里斯副总统。

不要告诉我事情没法改变!

我们站在这里,波多马克河对岸就是阿灵顿公墓,做出终极奉献的英雄们永久安息在那里。

我们站在这里,就在几天前,一群骚乱者以为他们可以用暴力扼杀人民的意愿,阻拦我们的民主事业,将我们赶出这一神圣之地。然而,那并没有发生。永远也不会发生。今天不会。明天不会。永远不会。永远不会。

我想对支持过我们竞选的人说,你们寄予我们的信任令我心生谦卑。对不支持我们的人,我想说,在我们继续前行的路上,请听听我的想法,评测我和我的心。如果你依旧不认同,那就不认同吧。

这就是民主。这就是美国。在我们共和国的护栏之内和平表达异议的权利可能是我们国家最伟大的力量。

但请听清楚了:分歧绝不该导致分裂。

我向你们保证这一点:我将成为所有美国人的总统,所有美国人。我向你们承诺:我会为支持过我和没支持过我的人同样努力地奋斗。

许多世纪之前,我所在教会的圣徒圣奥古斯丁写道,一个民族是一个由他们共同热爱的目标所定义的大群体,由他们共同热爱的目标所界定。

我们美国人共同热爱的、将我们定义为美国人的目标是什么?

我想我们知道。机会、安全、自由、尊严、尊重、荣誉。是的,还有真相。

最近几周和几月我们上了惨痛的一课。有真相,也有谎言,为了权力和利益而编造的谎言。

我们每个人都有义务和责任—作为公民,作为美国人,特别是作为领袖,他们承诺遵守我们的宪法,保护我们的国家,捍卫真相,并且战胜谎言。

我明白我的许多美国同胞对未来充满恐惧和不安。我明白他们担心自己的工作,我明白,据像我父亲那样,他们夜里躺在床上盯着天花板,心里想着:‘我能保住我的医疗保险吗?我能支付我的房贷吗?’他们想着他们的家人,想着接下来会发生什么。

我向你保证,这些我都明白。

但这些问题的答案不是转为内向,退缩到对立派系当中,不信任那些模样和你不同的人、信仰方式和你不同的人或者新闻来源和你不同的人。

我们必须结束红与蓝、农村与城市、保守派与自由派之间这场不文明的战争。只要我们敞自己的心灵,而不是变得铁石心肠,我们就能做到。

只要我们展现出一点宽容和谦逊,只要我们愿意设身处地为别人着想—就像我母亲曾说过的那样—不妨稍稍站在别人的立场上感受一下。

因为人生就是如此:你不会知道命运将如何对待你。有些天里,你需要别人伸出援手。有些天里,我们受到呼召去向别人伸出援手。事情就应该这样,我们就应该这样彼此相助。

如果我们这样做,我们的国家将更强大,更繁荣,面对未来有更充分的准备。与此同时,我们仍然可以保持不同意见。

我的美国同胞们,在接下来的工作中,我们将相互需要。我们需要使出我们的所有力量,挺过这个黑暗的冬天。

我们正在进入的可能是最为艰难、最为致命的疫情阶段。我们必须抛开政治分歧,是时候凝聚成一个国家来面对这场大流行病。一个国家。

我向你保证,正如《圣经》所说,“一宿虽然有哭泣,早晨便必欢呼。” 我们将一起度过难关。一起。

听着,各位,在座所有在众议院和参议院与我共事过的同事们,我们都明白,今天,全世界都在看着我们,看着我们所有人。

因此,我要向我们国境之外的全世界传达这样的信息:美国经历了考验,我们已经挺身走出,并因此变得更为强大。

我们将修复我们的同盟,并再次与世界进行接触。不是去迎接昨天的挑战,而是迎接今天和明天的挑战。我们不仅要以我们力量的榜样,还要以我们榜样的力量来领导。在和平、进步与安全方面,我们将是一个强大并值得信赖的伙伴。

大家都知道,我们国家经历了太多。

在我作为总统的第一项行动中,我想请你们和我一起默祷片刻,纪念过去一年里我们在大流行病中失去的所有人。40万美国同胞—母亲、父亲、儿子、女儿、朋友、邻居和同事。

我们向他们表达敬意的方式是成为我们知道我们能够而且应该成为的人民和国家。因此,我请求你们,让我们为逝者、为存者并为我们的国家默祷。

阿门。

各位,这是一个考验的时刻。我们面临着对民主和真相的攻击、一个肆虐的病毒、不断扩大的不平等、系统性种族主义的刺痛、一个处于危机中的气候、美国在世界的角色。其中任何一项都足以给我们带来深远的挑战。而我们在同一时间面对这些问题,这让我们国家面临最为重大的责任之一。

现在我们必须加快步伐。我们所有的人。这是一个需要大胆的时候,因为有很多事情要做。这一点是肯定的。

我向你们保证,我们、你和我,将因我们如何解决我们时代的一连串危机而受到评判。

我们会经受得起考验吗? 这是问题所在。我们能主宰这个罕见而艰难的时刻吗?我们会履行我们的义务,并给我们的子孙后代留下一个新的、更美好的世界吗?

我相信我们必须这样做,而且我确信你们也这样认为。我相信我们会,而且当我们做到这一点时,我们将书写美国历史的下一个伟大篇章。美国的故事。

这个故事听起来可能就像一首对我来说意义重大的歌曲。这首歌叫《美国之歌》,其中一段词让我印象深刻:

“几个世纪的努力和祈祷,

把我们带到了今天。

我们的遗产将是什么?

我们的孩子会怎么说?

让我心中知道,

当我的日子结束时,

美国、美国,

我把我的最好都给了你。”

让我们为我们国家正在展开的故事添加我们自己的努力和祈祷。如果我们这样做,那么当我们的日子结束时,我们的孩子和孩子的孩子会说我们尽了最大努力,他们尽了他们的责任,他们治愈了一片破碎的土地。

我的美国同胞们,我以我开始时的神圣誓言来作为今天的结束。

在上帝和你们面前,我向你们保证。我将永远对你们坦白。我将捍卫宪法。我将捍卫我们的民主。我将保卫美国。我将倾尽全力为你们服务,考虑的不是权力,而是机会。不是为了个人私利,而是为了公众的利益。

我们将一起书写一个充满希望而不是恐惧、团结而不是分裂、光明而不是黑暗的美国故事、一个充满正直和尊严、爱心和治愈、伟大和良善的美国故事。

愿这是指引我们的故事、激励我们的故事、告诉未来世代我们响应了历史召唤的故事。

我们迎接了这个时刻。民主和希望、真相和正义,没有在我们手下死去,而是茁壮成长。我们的美国确保了国内的自由,并再次成为世界的灯塔。这是我们对我们的祖先、对我们彼此以及对我们的后代所必须要做的。

因此,怀着目标和决心,我们着手处理我们时代的任务。以信仰为支撑,以信念为动力。我们彼此忠诚,全心全意爱着这个国家。

愿上帝保佑美国,愿上帝保护我们的军队。

谢谢你,美国。

留下一個答复

請輸入你的評論!
請在這裡輸入你的名字